Introduction
Dans cet article, nous expliquons comment vous pouvez ajouter des listes à la génération de documents.
Veillez à lire d'abord l'article général sur la génération de documents.
Comment l’utiliser ?
Dans votre modèle de lettre, vous devez indiquer où cette liste commencera et finira.
Pour ce faire, utilisez les substituants suivants :
{BeginGroup:Nom de la liste} et {EndGroup:Nom de la liste}.
(Une énumération des listes possibles se trouve dans le paragraphe suivant)
Si, par exemple, vous souhaitez reprendre les données des Dirigeants, vous procédez comme suit :
{BeginGroup:Owners}
Nom: {Name}
Adresse: {Address}
Fonction: {Position}
{EndGroup:Owners}
Ce groupe de champs sera ensuite répété pour chaque dirigeant.
Attention : si vous voulez utiliser la liste dans un tableau, utilisez les substituants suivants :
{TableStart:Nom de la liste} et {TableEnd:Nom de la liste}.
Ils servent à indiquer la ligne à répéter pour chaque dirigeant.
Exemple:
Nom |
Adresse |
Fonction |
{TableStart:Owners}{Name} |
{Address} |
{Position}{TableEnd:Owners} |
Quelles listes existe-t-il?
Liste |
Explication |
Substituants |
LinkedRelations |
Relations liées (tous types) |
|
Owners |
Dirigeants |
|
ActiveOwners |
Dirigeants actives (filtré par date d’expiration du mandat) |
|
Beneficiaries |
Bénéficiaire |
|
Shareholders |
Actionnaires |
|
Auditors |
Auditeurs |
|
Children |
Enfants |
|
Partners |
Partenaires |
|
ControlByOtherMeans |
Contrôle par autres moyens |
|
Contacts |
Contacts |
|
Trustees |
Mandataires |
|
Assignments |
Missions |
|
AssignmentsWithSchedules |
Missions avec un calendrier de facturation |
|
FiscalCosts |
Dépenses déductibles |
|
FiscalLoans |
Prêts |
|
FiscalVehicles |
Flotte |
|
FiscalInsurances |
Assurance |
|
FiscalRealEstate |
Bien immeubles |
|
LastUboCalculation |
Les lignes du dernier calcul de l'ubo |
|
LastUboOnline |
Les lignes du dernier ubo entré en ligne |
|
Authorizations |
Mandats |
|
Bankaccounts |
Comptes bancaires |
Quels sont les substituants
Champs de relation des relations liées
Ces champs sont disponibles pour tous les types de liens.
Attention : il s'agit des données de la relation liée et non des données de la relation pour laquelle vous créez le document. Si vous voulez ajouter les données de la relation pour laquelle vous créez le document, vous pouvez utiliser les champs normaux.
Substituant |
Explication |
{name} |
Nom |
{firstname} |
Prénom |
{lastname} |
Nom |
{fullname} |
Nom avec salutation/forme juridique |
{code} |
Code client |
{legalform} |
Forme juridique |
{salutation} |
Salutation |
{street} |
Rue |
{address.street} |
Addresse principale rue |
{address.number} |
Addresse principale n° d'addresse |
{streetandnr} |
Addresse principale rue, n° et boîte |
{streetnumber} |
Numéro (adresse) |
{address.streetnumber} |
Addresse principale rue, n° et boîte |
{address.streetandnr} |
Addresse principale rue, n° et boîte |
{streetextra} |
Ligne d'adresse 2 |
{address.extra} |
Addresse principale rue 2 |
{box} |
Boîte |
{address.box} |
Addresse principale boîte |
{areacode} |
Code postal |
{zipcode} |
Addresse principale code postal |
{address.areacode} |
Addresse principale code postal |
{address.zipcode} |
Addresse principale code postal |
{city} |
Lieu |
{address.city} |
Addresse principale lieu |
{country} |
Pays |
{address.country} |
Addresse principale pays |
{address} |
Adresse |
{phone} |
Numéro de téléphone |
{mobile} |
Numéro GSM |
{email} |
|
{website} |
Site |
{responsible.fullname} |
Responsable nom et prénom |
{responsible.name} |
Responsable nom |
{responsible.firstname} |
Responsable prénom |
{nationalnumber} |
N° de registre national |
{nationalnr} |
N° de registre national |
{businessnumber} |
N° d'entreprise |
{businessnr} |
N° d'entreprise |
{number} |
Numéro d'entreprise |
{vatnumber} |
Numéro de TVA |
{vatnr} |
Numéro de TVA |
{eidnumber} |
N° carte d'identité |
{eidnr} |
N° carte d'identité |
{eidexpiry} |
Date d'expiration carte ID |
{endfiscalyear} |
Fin de l'exercice comptable |
{nextgeneralmeeting} |
Prochaine assemblée générale |
{passportnumber} |
N° de passeport |
{passportnr} |
N° de passeport |
{passportexpiry} |
Date d'expiration passeport |
{birthplace} |
Lieu de naissance |
{birthday} |
Date d'echéance |
{sector} |
Secteur |
{registeredoffice.street} |
Siège social rue |
{registeredoffice.number} |
Siège social n° d'adresse |
{registeredoffice.streetnumber} |
Siège social rue, n° et boîte |
{registeredoffice.streetandnr} |
Siège social rue, n° et boîte |
{registeredoffice.extra} |
Siège social rue 2 |
{registeredoffice.box} |
Siège social boîte |
{registeredoffice.areacode} |
Siège social code postal |
{registeredoffice.zipcode} |
Siège social code postal |
{registeredoffice.city} |
Siège social lieu |
{registeredoffice.country} |
Siège social pays |
{registeredoffice} |
Siège social |
{rpr} |
RPM |
{rpm} |
RPM |
{jurisdiction} |
RPM |
{iban} |
IBAN |
{bic} |
BIC |
{bankremark} |
Remarque de banque |
Il existe également des substituants spécifiques pour chaque type de lien
Relations liées (LinkedRelations)
Les substituants des champs de la relation liée se trouvent ici.
Ce sont les substituants spécifiques de cette liste :
Substituant |
Explication |
{LinkType} |
Type de lien (dirigeant, actionnaire, contact,..) |
Dirigeants (Owners & ActiveOwners)
Les substituants des champs de la relation liée se trouvent ici.
Ce sont les substituants spécifiques de cette liste :
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:Owners} et terminer par {EndGroup:Owners}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:Owners} et {TableEnd:Owners}
Substituant |
Explication |
{Position} |
Fonction (Gérant, directeur, directeur exécutif…) |
{RepresentedBy} |
Représenté par (Nom et prénom pour personnes, Nom et forme juridique pour sociétés) |
{PublicationNr} |
Référence de publication |
{MandateStartDate} |
Date de début du mandat |
{MandateEndDate} |
Date d'expiration du mandat |
{ReappointmentDate} |
Renouvellement du mandat |
Bénéficiaire (Beneficiaries)
Les substituants des champs de la relation liée se trouvent ici.
Ce sont les substituants spécifiques de cette liste :
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:Beneficiaries} et terminer par {EndGroup:Beneficiaries}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:Beneficiaries} et {TableEnd:Beneficiaries}
Substituant |
Explication |
{IsPPP} |
est un PEP (Oui/Non) |
{IsLinkedToPPP} |
est lié à un PEP (Ja/Nee) |
Actionnaires (Shareholders)
Les substituants des champs de la relation liée se trouvent ici.
Ce sont les substituants spécifiques de cette liste :
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:Shareholders} et terminer par {EndGroup:Shareholders}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:Shareholders} et {TableEnd:Shareholders}
Substituant |
Explication |
{StartDate} |
Date de début du mandat |
{EndDate} |
Date d'expiration du mandat |
{PropertyRight} |
Droits de propriété |
{Group} |
Groupe d'actionnaires |
{Shares} |
Nombre d'actions |
{Votes} |
Droits de vote |
Auditeurs (Auditors)
Les substituants des champs de la relation liée se trouvent ici.
Ce sont les substituants spécifiques de cette liste :
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:Auditors} et terminer par {EndGroup:Auditors}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:Auditors} et {TableEnd:Auditors}
Substituant |
Explication |
{RepresentedBy} |
Représenté par (Nom et prénom pour personnes, Nom et forme juridique pour sociétés) |
{MandateStartDate} |
Date de début du mandat |
{MandateEndDate} |
Date d'expiration du mandat |
{AppointmentDate} |
Date de la nomination |
{ReappointmentDate} |
Renouvellement du mandat |
{IsCommissioner} |
Est commissaire |
{AffiliatedWithAuditorInstitute} |
Affilié à l'institut des réviseurs |
{RotationNumber} |
|
{RepresentedByRotationNumber} |
Numéro de rotation mandataire |
{MembershipNumber} |
Enfants (Children)
Les substituants des champs de la relation liée se trouvent ici.
Ce sont les substituants spécifiques de cette liste :
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:Children} et terminer par {EndGroup:Children}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:Children} et {TableEnd:Children}
Substituant |
Explication |
{IsDependent} |
À charge (Oui/Non) |
{JointCustody} |
Coéducation (Oui/Non) |
Partners (Partners)
Les substituants des champs de la relation liée se trouvent ici.
Ce sont les substituants spécifiques de cette liste :
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:Partners} et terminer par {EndGroup:Partners}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:Partners} et {TableEnd:Partners}
Substituant |
Explication |
{PartnershipType} |
Type de cohabitation |
{MarriageRegime} |
Régime matrimonial |
{MarriageDate} |
Date (date du marriage ou de la cohabitation) |
{MarriagePlace} |
Lieu |
{IsDependent} |
À charge (Oui/Non) |
{LastChangeMarriageStatus} |
Dernier changement de l'état matrimonial |
Contrôle par autres moyens (ControlByOtherMeans)
Les substituants des champs de la relation liée se trouvent ici.
Ce sont les substituants spécifiques de cette liste :
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:ControlByOtherMeans} et terminer par {EndGroup:ControlByOtherMeans}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:ControlByOtherMeans} et {TableEnd:ControlByOtherMeans}
Substituant |
Explication |
{Position} |
Fonction |
{MandateStartDate} |
Date de début du mandat |
{MandateEndDate} |
Date d'expiration du mandat |
Contacts (Contacts)
Les contacts n'ont pas leurs propres substituants. Vous pouvez bien sûr utiliser les substituants pour les relations liées.
Mandataires (Trustees)
Les substituants des champs de la relation liée se trouvent ici.
Ce sont les substituants spécifiques de cette liste :
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:Trustees} et terminer par {EndGroup:Trustees}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:Trustees} et {TableEnd:Trustees}
Substituant |
Explication |
{ExternalRepresentation} |
Représentation externe |
Missions (Assignments/AssignmentsWithSchedules)
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:Assignments} et terminer par {EndGroup:Assignments}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:Assignments} et {TableEnd:Assignments}.
Substituant |
Explication |
{Name} |
Nom de la mission, vide pour la mission standard |
{NameOrDefault} |
Nom de la mission ou "Mission standard" |
{IsDefault} |
C'est la mission standard? (Oui/Non) |
{Amount} |
Montant par facture forfait/acompte |
{AmountPerYear} |
Montant par an |
{NumberOfInvoicesPerYear} |
Nombre de factures par an |
{HasSchedule} |
Est-ce qu'il y a un calendrier de facturation ? (Oui/Non) |
{ScheduleName} |
Nom du calendrier de facturation |
{ScheduleType} |
Méthode de facturation (En régie/Forfait/Acompte et règlement) |
{IsRegistrationBased} |
Méthode de facturation est en regie? (Oui/Non) |
{IsFixedAmount} |
Méthode de facturation est forfait? (Oui/Non) |
{IsAdvanceSettlement} |
Méthode de facturation est acompte et règlement? (Oui/Non) |
Dépenses déductibles (FiscalCosts)
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:FiscalLoans} et terminer par {EndGroup:FiscalCosts}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:FiscalCosts} et {TableEnd:FiscalCosts}.
Substituant |
Explication |
{Type} |
Type de coût |
{Reference} |
Référence |
{ProfessionalUse} |
Utilisation professionnelle % |
{EndUser} | Utilisateur |
{Remark} |
Remarque |
Prêts (FiscalLoans)
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:FiscalLoans} et terminer par {EndGroup:FiscalLoans}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:FiscalLoans} et {TableEnd:FiscalLoans}.
Substituant |
Explication |
{CreditInstitution} |
Etablissement de crédit |
{Reference} |
Référence |
{Amount} |
Montant total |
{Date} |
Date de début du prêt |
{Purpose} |
Objectif |
{RepaymentAmount} |
Rédemption par mois |
{RepaymentMonths} |
Durée en mois |
{Remark} |
Remarque |
Flotte (FiscalVehicles)
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:FiscalVehicles} et terminer par {EndGroup:FiscalVehicles}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:FiscalVehicles} et {TableEnd:FiscalVehicles}.
Substituant |
Explication |
{Type} |
Type de véhicule (voiture, camion,...) |
{FuelType} |
Combustible (diesel, petrol,...) |
{BrandAndModel} |
Marque et type
|
{PurchaseDate} |
Date d'achat |
{SaleDate} | Date de vente |
{FirstRegistrationDate} |
Enregistrement initial
|
{LicensePlate} |
Plaque de numéro |
{ChassisNumber} |
Numéro de châssis |
{FuelCard} |
Carte de combustible |
{CO2NEDC} | CO₂ - NEDC |
{CO2WLTP} |
CO₂ - WLTP
|
{CatalogValue} |
Valeur catalogue
|
{PurchaseValue} |
Valeur d'achat
|
{ProfessionalUse} |
Utilisation professionnelle %
|
{VatDeduction} |
Déduction de la TVA%
|
{Driver} |
Conducteur (chauffeur)
|
{Remark} |
Opmerking
|
Assurance (FiscalInsurances)
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:FiscalInsurances} et terminer par {EndGroup:FiscalInsurances}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:FiscalInsurances} et {TableEnd:FiscalInsurances}.
Substituant |
Explication |
{Type} |
Type d'assurance |
{InsuranceCompany} |
Société d'assurance |
{Reference} |
Référence (numéro de police d'assurance) |
{Date} |
Date |
{Remark} |
Remarque |
Bien immeubles (FiscalRealEstate)
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:FiscalRealEstate} et terminer par {EndGroup:FiscalRealEstate}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:FiscalRealEstate} et {TableEnd:FiscalRealEstate}.
Substituant |
Explication |
{Address} |
Adresse |
{ParcelNumber} | Numéro de parcelle |
{Owners} |
Propriétaires |
{RealEstateType} |
Nature |
{OwnershipType} |
Type de propriété |
{ProfessionalUse} |
Utilisation professionnelle %
|
{CadastralIncome} |
Revenu cadastral |
{MonthlyRent} |
Loyer mensuel |
{Remark} |
Remarque |
Les lignes Ubo (LastUboCalculation/LastUboOnline)
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:LastUboCalculation} et terminer par {EndGroup:LastUboCalculation}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:LastUboCalculation} et {TableEnd:LastUboCalculation}.
Substituant |
Explication |
{Type} |
Type de lien (actionnaire, dirigeant,...) |
{Indent} |
Insertion (espaces) pour indiquer le niveau |
{RelationName} |
Nom de relation |
{Name} |
Nom de la relation, précédé d'un retrait. |
{Identification} |
Nr d'identification (entreprise-, nr de registre national) |
{MandateStartDate} |
Date de début du mandat |
{MandateEndDate} |
Date d'expiration du mandat |
{Shares} |
Nombre d'actions |
{SharesPercentage} |
Pourcentage des actions |
{Votes} |
Droits de vote |
{VotesPercentage} |
Droits de vote % |
{SharesGroup} |
Groupe d'actionnaires (se présente en ligne séparée) |
{RepresentedBy} |
Représenté par |
{OwnerPosition} |
Fonction (PDG, Gérant, Administrateur,…) |
{UboPercentage} |
Pourcentage d'Ubo |
{IsUbo} |
Est ubo (Oui/Non) |
{UboReason} |
Type de contrôle |
{UboReasonInfo} |
Informations complémentaires |
Mandats (Authorizations)
Ici, vous pouvez également choisir d'afficher tous les mandats ou seulement ceux ayant un certain statut. Pour ce faire, vous devez compléter le BeginGroup ou le TableStart avec l'une des options suivantes :
Tous les mandats | authorizations |
Seulement les mandats actifs | authorizationsactive |
En attente de signature | authorizationsawaitingsignature |
Demander | authorizationstoberequested |
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:authorization}/ {BeginGroup:authorizationsactive}/ etc et terminer par {EndGroup:authorization}/{EndGroup:authorizationsactive}/etc, ou s'il s'agit d'un tableau par{TableStart:authorization}/{TableStart:authorizationsactive}/etc et {TableEnd:authorization}/{TableEnd:authorizationsactive}/etc
{authorization.type} | Type |
{authorization.name} | Nom |
{authorization.status} | Statut |
{authorization.validfrom} |
À partir de |
{authorization.validuntil} | jusqu'à |
{authorization.signedby} | Signé par |
Comptes bancaires (Bankaccounts)
N'oubliez pas que vous devez commencer par {BeginGroup:Bankaccounts} et terminer par {EndGroup:Bankaccounts}, ou s'il s'agit d'un tableau par {TableStart:Bankaccounts} et {TableEnd:Bankaccounts}
{nr} | IBAN ou numéro de compte (en cas de type "Autre") |
{iban} | IBAN |
{bic} | BIC |
{bank} | Banque |
{remark} | Remarque |
{opened} | Date d'ouverture |
{closed} |
Date de clôture |